Monday, November 27, 2006

Poco de práctica

Alexis Dorf me ha dado un consejo: "tu debes escribir tu blog en espanol." Tiene razón. No voy a escribir todas los capítulos en español, pero creo que es una buena forma de practicar. Ahora, para no perder mis habilidades del idioma, veo la televisión española (más bien latina como no es de España) y a veces construyo frases o dichos con mi poesí magnética en español. También escucho la música grabada en español, pero no todos los días. Tengo miedo de perder mis mañas de hablar o de entender. Escribir es más fácil porque se puede buscar palabras que uno no sabe.

Ahora en Tallahassee, no estoy rodeado por gente que habla esa lengua como solía en el HC. Solamente encuentro el castellano cuando juego el fútbol (que sorpresa, ¿no?). Sé que podría encontrar amigos para hablar (como Paula), pero la trampa es que es casi siempre más fácil o conveniente hablar en inglés.

Sin embargo, no me han huido las frutas de todo mi estudio de este lenguaje. Tal vez no estoy todavía en un nivel muy alto de producir comunicación en el castellano, pero puedo comunicar. Ahora, mi barrera más grande es entender la gente con acento muy fuerte, con sonidos omitidos (como los cubanos).

2 comments:

Anonymous said...

Creo que es buen idea. Es uno que debo practicar también. Tienes mucho más agilidad como yo. Pues, tengo tiempo..

Unknown said...

Voy a pedir disculpas por todos mis errores en los "posts" que no están (estarán) escrito en mi lengua natal.